Irlanda está en la burbuja inglesa, lo que será una desventaja porque su futuro está en la Unión Europea, mientras que Reino Unido y Estados Unidos se han retirado a la lista de potencias globales. Ahora es el momento de hacer estallar las burbujas.
Los irlandeses utilizan el inglés como idioma internacional. En cierto modo, esto es una ventaja (Bruselas necesita escritores de discursos irlandeses), pero también está marginada.
La burbuja inglesa significa que los irlandeses están más familiarizados con la dinámica del Congreso de Estados Unidos o Westminster, en lugar de las importaciones directas del país y la igualdad de poder dentro de la UE. La elección presidencial en Francia.
El bajo nivel de conocimientos de idiomas extranjeros que tenemos en Irlanda no es sorprendente ni inusual.Esto no se debe al fracaso único de nuestro sistema académico.
Esto puede agravar la escasez de irlandeses para unirse a las instituciones de la UE. En los últimos cinco años, solo cinco ciudadanos irlandeses han ingresado al programa de contratación de personal senior de las instituciones de la UE, muy por debajo del nivel requerido para reemplazar a los jubilados, y es probable que haya escasez de puestos de influencia en los próximos años.
Para que Irlanda funcione eficazmente dentro de la UE, esto tendrá que cambiar.
Con la retirada de Gran Bretaña de la Unión Europea, Irlanda ha perdido un aliado importante en la defensa de sus intereses. Para defenderse ahora, el país necesitará defensores multilingües que no solo dominen diferentes idiomas, sino que también dominen la historia y la cultura de nuestros aliados de la UE.
El dolor es que los irlandeses en cualquier habitación de Bruselas son lingüísticamente limitados y eso afecta sus oportunidades y la actitud de la gente hacia ellos. Se supone que el inglés debe usarse en beneficio de los irlandeses, si se usan otros idiomas, se requiere traducción y ese idioma excluye a los irlandeses del diálogo, las oportunidades y la participación.
Para la mayoría de los británicos, estadounidenses o australianos, la situación es la misma que la de los compatriotas de habla inglesa, pero en Bruselas, ahora solo hay irlandeses en la sala.
Las discusiones sobre este tema a menudo caen rápidamente en un estado de psicodrama y autoflagelación, y se inundan las viejas quejas sobre las experiencias escolares y los sentimientos complejos sobre Irlanda.
Por favor, rehúse responder a este artículo de acuerdo con estas antiguas ideas. El bajo nivel de conocimientos de idiomas extranjeros que tenemos en Irlanda no es sorprendente ni inusual. Esto no se debe a una falla única en nuestro sistema escolar.
Este es un fenómeno común en todos los países de habla inglesa porque podemos deshacernos de él. La gran cantidad de medios producidos en el Reino Unido y los Estados Unidos y su profunda herencia cultural significa que el pueblo irlandés puede vivir fácilmente en una cómoda burbuja inglesa sin correr riesgos. La exposición a otros idiomas es simplemente abrumadora.
La situación es diferente para las personas en países cuya lengua materna no es el inglés. Ya sea en las películas o en las canciones de sus estrellas del pop favoritas, siempre lucharán contra el inglés. Además, el aprendizaje debe ampliar sus horizontes.
A veces pensamos que Irlanda solo puede permitirse otro idioma que no sea el inglés y cometemos errores en Irlanda. En diferentes circunstancias, un europeo típico puede crecer usando el idioma local, uno o más dialectos “oficiales”, inglés y cualquier cosa que se hable en el país vecino. El multilingüismo es una norma mundial, no una excepción, al igual que varios idiomas utilizados en la familia.
En un día normal de trabajo, puedo responder correos electrónicos en francés, organizar la entrega en holandés, hacer llamadas en italiano y luego dar conferencias de prensa en otros 27 idiomas de la UE y concentrarme en aquí y allá. Gelger a través de una rueda de prensa con Micheál Martin o enviando mensajes de texto con amigos.
Como de costumbre, dependiendo de la situación y la frecuencia de uso, mi nivel de comodidad en diferentes idiomas variará. Por lo general, mi habla es torpe y está llena de errores, pero cada conocimiento del idioma que tengo es práctico y práctico en mi vida diaria.
Cómo hacer estallar la burbuja inglesa en Irlanda es un problema desafiante, pero según mi experiencia, tengo una idea.
Aprender un idioma en clase no me sirve. Pero encuentro que el uso del lenguaje expuesto a la vida real es transformador. Ya sea viajando a Geertacht cuando era adolescente o comunicándome en Italia, descubrí que cuando este idioma se usa a mi alrededor y necesita ser comunicado en este idioma, comencé a comunicarme en unas pocas semanas.
Por lo tanto, mi sugerencia es que Irlanda se convierta en el mayor defensor de la UE para ampliar la aceptación del programa Eras y extenderlo al nivel secundario de intercambios. Esto puede cambiar la vida de los jóvenes, pero también puede ser muy importante para los intereses estratégicos de Irlanda en los próximos años.
Escribir e informar, desde y sobre el mayor número de culturas y países.
Especialidades: Noticias internacionales, Asuntos humanitarios y de desarrollo, Política y cultura española, y Periodismo narrativo.