Drake y el rapero británico Headie One cayeron “Only You Freestyle“a principios de esta semana, y, como todos los registros de Drizzy, inmediatamente se volvió viral. Pero algunas líneas en particular sobresalieron.
Comenzó bastante simple, con Drake aludiendo a una mujer árabe diciéndole que tiene muy Características del Medio Oriente: “Ting en árabe me dijo que me parezco a Youssef, me parezco a Hamza”.
Pero entonces el artista ganador del premio Grammy comenzó a escupir rimas en árabe. “¡Habibti por favor! Ana se quejó, inti wa ana ahla”.
Eso básicamente se traduce en: “Mi amor, por favor. Estoy seguro de que tú y yo nos vemos mejor juntos”.
Siguiendo con el tema del Medio Oriente, luego nombra a Gaza, pero no el territorio palestino. Más bien, un barrio apodado Gaza en la ciudad jamaicana de Portmore, que es famosa por su escena dancehall.
Los fanáticos curiosos saltaron instantáneamente en Twitter e Instagram para preguntar sobre las líneas, que los hablantes de árabe estaban felices de traducir. Algunos incluso se burlaron de Drake por su pronunciaciones erróneas.
Por supuesto, los memes fueron implacables. Uno bromeó diciendo que Drake solo aprendió palabras en árabe para impresionar a su compañero artista y enamorado especulativo Rihanna, quien había salido previamente con un Multimillonario saudita.
Pero no es la primera vez que Drake mezcla sus letras con el árabe.
En su canción de 2017 “Portland, “con Quavo y Travis Scott, Drake volvió a usar el término” habibi “(mi amor). Un año después, cayó”Inmunidad diplomática, “en el que dice” Insha’Allah “(si Dios quiere).
Donde Drake está aprendiendo su árabe, nadie lo sabe. Podría ser de sus amigos, incluidos los cofundadores de OVO Sound, Noah “40” Shebib y Oliver El-Khatib. O incluso sus colaboraciones musicales con artistas de habla árabe como French Montana y DJ Khaled.
Por otra parte, Drake es una estrella internacional con fanáticos en todo el Medio Oriente, entonces, ¿por qué no rapear en árabe? Akeed, es algo bueno.